B77FE48B-4AB2-4043-9A70-5B54621D34BC


こんにちは。ハンマンの夫です。

今回は国際結婚の言葉のお話です。

我が家の場合は妻が流暢に日本語を話せるので、大きな苦労はありませんでした。
それでも漫画に描いたような単語の間違いで、混乱したり
笑わせてもらったりします。

漫画には描ききれませんでしたが、牛丼チェーン店のすき家と吉野家の
区別がついていないようで、CMの『すき家の牛丼♬』のフシで
『よしやのうーどん』とか突然歌いだします。
全部間違っとるΣ( ⚪︎Д⚪︎) 
牛丼ですらない。

こんな事がよくあります。

また次回も少し笑えるエピソードを紹介出来ればと思います。
ご覧頂いきありがとうございました。